알버트 아인슈타인 (by Albert Einstein)
경제나 사회 문제 전문가가 아닌 사람이 사회주의에 대한 견해를 표현해도 되는 걸까? 나는 몇 가지 이유로 그렇다고 믿는다.
분야의 학자들은 모두 많은 현상들의 관계를 가능한 한 명확하게 하기 위해 현상들의 일반적인 법칙을 찾으려고 시도한다는 점에서 그렇다. 그러나
현실적으로는 방법론 차이가 분명히 있다. 경제학에서 일반 법칙을 발견하기는 어렵다. 따로 떼어내서 정확하게 평가하기 어려운 많은 요인들이 경제
현상들에 종종 영향을 미치기 때문이다. 게다가, 이른바 인류의 문명사가 시작된 이후 지금까지 축적된 경험은, 잘 알려진 대로 본질적으로
경제적이지 않은 원인의 영향을 받았고 또 이것의 제약을 받아왔다.
법적으로나 경제적으로 점령지에서 특권층이 됐다. 그들은 땅 소유권을 독점했고 자기 계급 사람을 성직자로 임명했다. 교육을 통제한 성직자들은 계급
구별을 영원한 제도로 정착시켰고 사람들이 사회행동을 할 때 (상당 부분 무의식적으로) 따르게 되는 가치체계를 창조했다.
못했다. 우리가 관찰할 수 있는 경제적 사실들은 이 단계에 속한다. 또 여기서 추출한 법칙을 다른 단계에 적용할 수도 없다. 사회주의의 진정한
목적이 인간 발전의 약탈 단계를 극복하고 전진하는 것이기 때문에, 현 단계 경제학은 미래 사회주의 사회에 빛을 제시하기 어렵다.
더군다나 못한다. 기껏해야 과학은 이런 목적을 이루는 도구를 제시할 뿐이다. 목적을 인식하는 것은 높은 윤리적 이상을 갖춘 사람들이며, 이
목표가 사산한 것이 아니라 활력 있는 것이라면 이를 입양해서 키우는 것은 사회의 점진적인 진화를 결정하는 많은 사람들이다.
문제에 대해 의사 표시할 수 있는 사람이란 전문가들뿐이라고 생각해서도 안된다. 인간 사회가 위기를 겪고 있으며 안정성이 심각하게 무너지고 있다고
주장하는 목소리가 수없이 많다. 개인들이 크든 작든 자신 스스로가 소속된 집단에 대해 무관심하거나 적대적인 태도를 나타내는 것이 이런 상황의
특징이다.
가능성에 대해 이야기를 나눴다. 나는 다시 전쟁이 난다면 인류의 존재 자체가 위협받을 것이라고 생각돼, 초국가 조직만이 이런 위험에서 우리를
구할 수 있을 것이라고 말했다. 이에 대해 내 손님은 냉철하게 말했다. "인류가 사라지는 것에 대해 왜 그렇게 반대하십니까?"
희망조차 잃어버린 이들이 하는 것이다. 이것은 고통스런 고독과 고립의 표현인데, 요즘 많은 사람이 이런 고통을 겪고 있다. 원인이 뭘까?
탈출구는 있는가?
나는 우리의 감정과 시도가 종종 서로 모순되고 모호하며 그래서 쉽고 간단한 수식으로 표현할 수 없다는 것을 잘 알고 있다.
요구를 만족시키려 하며 자신의 타고난 능력을 계발하려고 한다. 사회적 존재로서는, 주변 인물들에게서 평가받고 사랑을 받으려 하며 그들의 기쁨을
함께 나누고 위로하며 그들의 생활여건을 개선하려고 한다. 종종 모순적인 이런 다양한 노력을 하고 있다는 점만이 사람의 특징을 설명한다.
사람의 심리적 평정은 이 두 가지 유형의 노력 정도에 따라 결정된다. 이 노력은 사회의 복지에도 기여할 수 있다. 인간에게 있어 고독한 존재라는
측면과 사회적 존재라는 측면 가운데 어느 면이 상대적으로 강하게 나타나느냐는 주로 유전에 의해 결정될 여지가 크다. 하지만 최종적으로 발현되는
인간의 개성은 대개 그가 자란 환경과 사회 구조, 그 사회의 전통, 그리고 특정 행위들에 대한 그 사회의 평가에 따라 형성된다. 개인에게
"사회"의 추상적 개념은, 자신의 동시대인 및 이전 세대 사람 전체와 맺는 직접, 간접적인 관계의 합이다. 개인은 스스로 생각하고 느끼고
노력하고 일할 수 있다.
생각하거나 이해하는 것은 불가능하다. 사람에게 음식, 옷, 집, 도구, 언어, 생각의 형태, 생각의 내용 대부분을 제공하는 것이 바로
"사회"이다. 사람이 생을 유지하는 것은 "사회"라는 간단한 단어 뒤에 숨어있는 현재와 과거의 수많은 사람들이 한 일과 성과 덕분이다.
하지만, 개미와 벌의 삶 전체가 세세한 부분까지 유전적 본능에 따라 이미 결정되어 있는 것과 달리, 인간 사회의 형태와 상호관계는 아주 다양하며
변화할 수 있다. 기억, 새로운 조합을 할 수 있는 능력, 언어라는 선물이, 사람에게 생물적 요구와 무관한 발전을 가능하게 한다.
전통, 조직, 문학, 과학기술적 성과, 예술작품 속에서 그 모습을 드러낸다. 이것은 사람이 자신의 행위를 통해 자신의 인생에 영향을 미치고 이
과정에 의식적인 생각과 요구가 개입하는 것이 어떻게 가능한지를 설명해준다.
수 없는 것으로 여긴다. 게다가 사람은 사는 동안 의사소통을 비롯한 다양한 통로를 통해 사회가 제시하는 문화적 특성을 받아들이게 된다. 문화적
특성은 시간이 흐르면서 바뀔 수 있는 것인 동시에, 상당한 정도까지 개인과 사회의 관계를 결정하는 것이다.
덕분에 우리는 사람의 사회적 행위가 사회를 지배하는 문화적 유형, 조직 형태에 따라 크게 다르다는 것을 알게됐다. 사람의 운명을 개선하려고
애쓰는 사람들이 희망을 가질 수 있는 것이 바로 이 때문이다. 사람은 인류의 생물학적 특성 때문에 서로를 멸망시키거나 잔인한 자기 파괴적인 운명
속에서 벗어나지 못하도록 저주받은 것은 아니라는 것이다.
있다는 점을 언제나 명심해야 한다. 앞에서 언급했듯이, 생물학적 본성은 바꿀 수 없다. 게다가 지난 몇 세기동안 이룩한 기술적, 인류통계적
발전은 우리가 받아들일 수밖에 없는 또 다른 조건들을 만들어냈다. 생존을 위해 필요한 것들에 비해 상대적으로 사람이 많기 때문에, 노동과 고도로
중앙집중적인 생산 설비의 극단적인 분리는 전적으로 피할 수 없다. 개인이나 작은 집단이 자급자족할 수 있던 목가적인 시대는 영원히 사라졌다.
인류가 생산과 소비의 지구촌을 구성했다고 말하는 것은 약간 과장된 이야기일 뿐이다.
자신이 사회에 의존한다는 점을 어느 때보다 더 잘 인식하게 됐다. 그러나 개인은 이 의존성을 긍정적인 자산이며 유기적 연관이며 보호해주는 힘으로
느끼는 것이 아니라 자신의 자연적인 권리, 한 걸음 더 나아가 경제적 생존에 대한 위협으로 느낀다.
반면 원래 이보다 약할 수밖에 없는 사회적 욕구는 갈수록 황폐해지는 상황이다. 사회적 지위가 어떻든 간에 모든 사람은 이런 황폐화에 시달리고
있다. 이기주의의 포로가 된 인간은 불안해지고 외로우며, 순진하고 단순하며 세련되지 못한 삶의 쾌락을 추구하고 있다. 사람이 인생의 의미를
찾으려면 사회에 자신을 헌신하는 것밖에 길이 없다. 비록 이 의미가 짧고 위험한 것이기는 하지만.
총체적인 노동의 과실을 강제가 아니라 법적으로 확립된 규칙에 충실해서 빼앗아내려는 노력을 끊임없이 계속하고 있다. 이런 관점에서 볼 때, 생산
수단 곧 추가적인 자본재 뿐 아니라 소비재를 생산하는 데 필요한 총체적인 생산능력은 대부분 합법적으로 개인의 소유물이라는 점이 중요하다.
것은 아니지만. 생산수단을 소유한 사람은 노동자들의 노동력을 사는 위치에 있다. 생산수단을 사용해서 노동자들은 자본가의 재산이 될 새로운 상품을
만들어 낸다. 이 과정에서 핵심이 되는 점은 실질 가치로 따진 상품과 임금의 관계다. 노동계약이 "자유롭게" 이뤄지는 한, 노동자가 받는 것은
자신이 생산한 상품의 실질 가치에 따라 결정되는 것이 아니다. 노동자의 최소한의 필요와 자본가의 노동력 수요에 따라 결정되는데, 이는 일자리를
원하는 노동자 숫자와 관련된다. 이론적으로도 임금은 생산한 것의 가치에 따라 결정되지 않는다는 점은 꼭 이해해야 한다. (자유 경쟁시장에서는
임금도 일반적인 상품가격과 마찬가지로 수요와 공급에 따라 결정된다는 뜻: 번역자)
기술개발이 적은 비용으로도 더 많은 생산단위를 만들도록 유도하기 때문이기도 하다. 이런 발전의 결과는 사적 자본의 과두정치(독재정치)다. 이는
민주적인 정치사회에서조차 효과적으로 제어할 수 없는 막강한 힘이다. 실질적인 목적 때문에 유권자를 입법부에서 분리시킨 사적 자본가들의 재정지원을
받거나 영향을 받는 정당이 의회를 구성하게 된 이래로 이는 명백한 진실이다.
못하는 것으로 나타난다. 게다가 현재의 조건에서는 사적 자본가들이 피치 못하게 주요 정보원(언론, 라디오, 교육 등)을 직접, 간접적으로
지배한다. 그래서 시민 각자가 객관적인 결론을 얻어 자신의 정치적 권리를 현명하게 활용하기는 너무나 어렵고, 대부분의 경우 불가능하다.
자신이 적당하다고 생각하는 대로 처분한다. 둘째로, 노동계약은 자유롭게 이뤄진다. 물론 이런 관점에서 완전한 자본주의 사회는 없다. 특히 오랜
힘겨운 정치투쟁을 통해 노동자들이 조금은 개선된 "자유 노동계약"을 특정한 노동자 집단에 적용하도록 하는 데 성공했기 때문이다. 그러나 전체로
보면, 현재 경제는 "순수한" 자본주의와 크게 다르지 않다.
"실업자 군대"는 언제나 존재한다. 노동자는 상시적으로 실업을 걱정한다. 실업자나 저임 노동자는 이익을 내는 시장을 형성할 능력이 없기 때문에,
소비재 생산은 제한되고 그 결과는 엄청난 곤궁이다. (물건을 살 능력이 없는 이들이 많기 때문에 그만큼 자본가는 생산을 줄이고, 이는 또 다시
가난한 이들이 물건을 사기 어렵게 만든다는 뜻: 번역자) 기술 진보는 노동의 짐을 덜어주는 것이 아니라 실업만 증가시키는 결과를 종종 낳는다.
자본가들의 경쟁과 연관된 이윤 동기야말로, 자본 축적과 활용의 불안정과 그 결과로 나타나는 심각한 경기 침체의 원흉이다. 무한 경쟁은 노동의
엄청난 낭비를 유발하며, 내가 위에서 언급한 개인들의 사회의식을 불구로 만든다.
벌이는 태도가 학생들에게 주입됐고, 그래서 학생들은 미래 직업을 위한 성공을 숭배하게 됐다.
확립하는 것이다. 이런 경제에서는 생산수단을 사회 전체가 소유하며 계획된 방식으로 이를 활용한다. 생산을 사회의 필요에 맞추는 계획경제는 일감을
일할 능력이 있는 모든 사람에게 분배할 것이고 모든 사람(남자든 여자든 어린아이든)에게 생활을 보장할 것이다. 개인의 교육은, 현재 우리 사회의
힘과 성공을 칭송하는 대신에 자신의 타고난 능력을 신장하고 동료들에 대한 책임감을 자신 속에 심으려 시도하는 형태가 될 것이다.
있다. 사회주의를 달성하려면 아주 극도로 어려운 사회-정치적 문제를 풀어야 한다. 그 문제란, 정치, 경제적 힘의 광범한 중앙집중화를 고려할
때, 관료들이 모든 힘을 장악하고 자만해지는 것을 어떻게 막을 것인가? 하는 것이다. 또 개인의 권리를 어떻게 보호하고 이를 바탕으로 관료의
권력에 맞서는 민주적인 평형추를 어떻게 확보할 것인가? 하는 문제이다.
금기사항 아래 억압되고 있는 것이 현재 상황이기 때문에, 이 잡지(먼슬리리뷰 = 옮긴이)의 창간은 공공에 대한 중요한 서비스라고 나는 생각한다.
(May 1949).
to express views on the subject of socialism? I believe for a number of reasons
that it is.
knowledge. It might appear that there are no essential methodological
differences between astronomy and economics: scientists in both fields attempt
to discover laws of general acceptability for a circumscribed group of phenomena
in order to make the interconnection of these phenomena as clearly
understandable as possible. But in reality such methodological differences do
exist. The discovery of general laws in the field of economics is made difficult
by the circumstance that observed economic phenomena are often affected by many
factors which are very hard to evaluate separately. In addition, the experience
which has accumulated since the beginning of the so-called civilized period of
human history has?as is well known?been largely influenced and limited by causes
which are by no means exclusively economic in nature. For example, most of the
major states of history owed their existence to conquest. The conquering peoples
established themselves, legally and economically, as the privileged class of the
conquered country. They seized for themselves a monopoly of the land ownership
and appointed a priesthood from among their own ranks. The priests, in control
of education, made the class division of society into a permanent institution
and created a system of values by which the people were thenceforth, to a large
extent unconsciously, guided in their social behavior.
really overcome what Thorstein Veblen called "the predatory phase" of human
development. The observable economic facts belong to that phase and even such
laws as we can derive from them are not applicable to other phases. Since the
real purpose of socialism is precisely to overcome and advance beyond the
predatory phase of human development, economic science in its present state can
throw little light on the socialist society of the future.
however, cannot create ends and, even less, instill them in human beings;
science, at most, can supply the means by which to attain certain ends. But the
ends themselves are conceived by personalities with lofty ethical ideals and?if
these ends are not stillborn, but vital and vigorous?are adopted and carried
forward by those many human beings who, half unconsciously, determine the slow
evolution of society.
and scientific methods when it is a question of human problems; and we should
not assume that experts are the only ones who have a right to express themselves
on questions affecting the organization of society.
is passing through a crisis, that its stability has been gravely shattered. It
is characteristic of such a situation that individuals feel indifferent or even
hostile toward the group, small or large, to which they belong. In order to
illustrate my meaning, let me record here a personal experience. I recently
discussed with an intelligent and well-disposed man the threat of another war,
which in my opinion would seriously endanger the existence of mankind, and I
remarked that only a supra-national organization would offer protection from
that danger. Thereupon my visitor, very calmly and coolly, said to me: "Why are
you so deeply opposed to the disappearance of the human race?"
a statement of this kind. It is the statement of a man who has striven in vain
to attain an equilibrium within himself and has more or less lost hope of
succeeding. It is the expression of a painful solitude and isolation from which
so many people are suffering in these days. What is the cause? Is there a way
out?
degree of assurance. I must try, however, as best I can, although I am very
conscious of the fact that our feelings and strivings are often contradictory
and obscure and that they cannot be expressed in easy and simple formulas.
solitary being, he attempts to protect his own existence and that of those who
are closest to him, to satisfy his personal desires, and to develop his innate
abilities. As a social being, he seeks to gain the recognition and affection of
his fellow human beings, to share in their pleasures, to comfort them in their
sorrows, and to improve their conditions of life. Only the existence of these
varied, frequently conflicting, strivings accounts for the special character of
a man, and their specific combination determines the extent to which an
individual can achieve an inner equilibrium and can contribute to the well-being
of society. It is quite possible that the relative strength of these two drives
is, in the main, fixed by inheritance. But the personality that finally emerges
is largely formed by the environment in which a man happens to find himself
during his development, by the structure of the society in which he grows up, by
the tradition of that society, and by its appraisal of particular types of
behavior. The abstract concept "society" means to the individual human being the
sum total of his direct and indirect relations to his contemporaries and to all
the people of earlier generations. The individual is able to think, feel,
strive, and work by himself; but he depends so much upon society?in his
physical, intellectual, and emotional existence?that it is impossible to think
of him, or to understand him, outside the framework of society. It is "society"
which provides man with food, clothing, a home, the tools of work, language, the
forms of thought, and most of the content of thought; his life is made possible
through the labor and the accomplishments of the many millions past and present
who are all hidden behind the small word "society."
society is a fact of nature which cannot be abolished?just as in the case of
ants and bees. However, while the whole life process of ants and bees is fixed
down to the smallest detail by rigid, hereditary instincts, the social pattern
and interrelationships of human beings are very variable and susceptible to
change. Memory, the capacity to make new combinations, the gift of oral
communication have made possible developments among human being which are not
dictated by biological necessities. Such developments manifest themselves in
traditions, institutions, and organizations; in literature; in scientific and
engineering accomplishments; in works of art. This explains how it happens that,
in a certain sense, man can influence his life through his own conduct, and that
in this process conscious thinking and wanting can play a part.
must consider fixed and unalterable, including the natural urges which are
characteristic of the human species. In addition, during his lifetime, he
acquires a cultural constitution which he adopts from society through
communication and through many other types of influences. It is this cultural
constitution which, with the passage of time, is subject to change and which
determines to a very large extent the relationship between the individual and
society. Modern anthropology has taught us, through comparative investigation of
so-called primitive cultures, that the social behavior of human beings may
differ greatly, depending upon prevailing cultural patterns and the types of
organization which predominate in society. It is on this that those who are
striving to improve the lot of man may ground their hopes: human beings are not
condemned, because of their biological constitution, to annihilate each other or
to be at the mercy of a cruel, self-inflicted fate.
of man should be changed in order to make human life as satisfying as possible,
we should constantly be conscious of the fact that there are certain conditions
which we are unable to modify. As mentioned before, the biological nature of man
is, for all practical purposes, not subject to change. Furthermore,
technological and demographic developments of the last few centuries have
created conditions which are here to stay. In relatively densely settled
populations with the goods which are indispensable to their continued existence,
an extreme division of labor and a highly-centralized productive apparatus are
absolutely necessary. The time?which, looking back, seems so idyllic?is gone
forever when individuals or relatively small groups could be completely
self-sufficient. It is only a slight exaggeration to say that mankind
constitutes even now a planetary community of production and consumption.
constitutes the essence of the crisis of our time. It concerns the relationship
of the individual to society. The individual has become more conscious than ever
of his dependence upon society. But he does not experience this dependence as a
positive asset, as an organic tie, as a protective force, but rather as a threat
to his natural rights, or even to his economic existence. Moreover, his position
in society is such that the egotistical drives of his make-up are constantly
being accentuated, while his social drives, which are by nature weaker,
progressively deteriorate. All human beings, whatever their position in society,
are suffering from this process of deterioration. Unknowingly prisoners of their
own egotism, they feel insecure, lonely, and deprived of the naive, simple, and
unsophisticated enjoyment of life. Man can find meaning in life, short and
perilous as it is, only through devoting himself to society.
opinion, the real source of the evil. We see before us a huge community of
producers the members of which are unceasingly striving to deprive each other of
the fruits of their collective labor?not by force, but on the whole in faithful
compliance with legally established rules. In this respect, it is important to
realize that the means of production?that is to say, the entire productive
capacity that is needed for producing consumer goods as well as additional
capital goods?may legally be, and for the most part are, the private property of
individuals.
"workers" all those who do not share in the ownership of the means of
production?although this does not quite correspond to the customary use of the
term. The owner of the means of production is in a position to purchase the
labor power of the worker. By using the means of production, the worker produces
new goods which become the property of the capitalist. The essential point about
this process is the relation between what the worker produces and what he is
paid, both measured in terms of real value. Insofar as the labor contract is
"free," what the worker receives is determined not by the real value of the
goods he produces, but by his minimum needs and by the capitalists' requirements
for labor power in relation to the number of workers competing for jobs. It is
important to understand that even in theory the payment of the worker is not
determined by the value of his product.
of competition among the capitalists, and partly because technological
development and the increasing division of labor encourage the formation of
larger units of production at the expense of smaller ones. The result of these
developments is an oligarchy of private capital the enormous power of which
cannot be effectively checked even by a democratically organized political
society. This is true since the members of legislative bodies are selected by
political parties, largely financed or otherwise influenced by private
capitalists who, for all practical purposes, separate the electorate from the
legislature. The consequence is that the representatives of the people do not in
fact sufficiently protect the interests of the underprivileged sections of the
population. Moreover, under existing conditions, private capitalists inevitably
control, directly or indirectly, the main sources of information (press, radio,
education). It is thus extremely difficult, and indeed in most cases quite
impossible, for the individual citizen to come to objective conclusions and to
make intelligent use of his political rights.
capital is thus characterized by two main principles: first, means of production
(capital) are privately owned and the owners dispose of them as they see fit;
second, the labor contract is free. Of course, there is no such thing as a pure
capitalist society in this sense. In particular, it should be noted that the
workers, through long and bitter political struggles, have succeeded in securing
a somewhat improved form of the "free labor contract" for certain categories of
workers. But taken as a whole, the present day economy does not differ much from
"pure" capitalism.
that all those able and willing to work will always be in a position to find
employment; an "army of unemployed" almost always exists. The worker is
constantly in fear of losing his job. Since unemployed and poorly paid workers
do not provide a profitable market, the production of consumers' goods is
restricted, and great hardship is the consequence. Technological progress
frequently results in more unemployment rather than in an easing of the burden
of work for all. The profit motive, in conjunction with competition among
capitalists, is responsible for an instability in the accumulation and
utilization of capital which leads to increasingly severe depressions. Unlimited
competition leads to a huge waste of labor, and to that crippling of the social
consciousness of individuals which I mentioned before.
whole educational system suffers from this evil. An exaggerated competitive
attitude is inculcated into the student, who is trained to worship acquisitive
success as a preparation for his future career.
through the establishment of a socialist economy, accompanied by an educational
system which would be oriented toward social goals. In such an economy, the
means of production are owned by society itself and are utilized in a planned
fashion. A planned economy, which adjusts production to the needs of the
community, would distribute the work to be done among all those able to work and
would guarantee a livelihood to every man, woman, and child. The education of
the individual, in addition to promoting his own innate abilities, would attempt
to develop in him a sense of responsibility for his fellow men in place of the
glorification of power and success in our present society.
socialism. A planned economy as such may be accompanied by the complete
enslavement of the individual. The achievement of socialism requires the
solution of some extremely difficult socio-political problems: how is it
possible, in view of the far-reaching centralization of political and economic
power, to prevent bureaucracy from becoming all-powerful and overweening? How
can the rights of the individual be protected and therewith a democratic
counterweight to the power of bureaucracy be assured?
significance in our age of transition. Since, under present circumstances, free
and unhindered discussion of these problems has come under a powerful taboo, I
consider the foundation of this magazine to be an important public
service.
원문은 먼슬리리뷰 (www.monthlyreview.org/598einst.htm) 에 있습니다.
(blog.jinbo.net/marishin/2 )