A&U 詩社

공지
2009.03.11 03:03

[공지] 2009 제2차 운영위원회

조회 수 2516 추천 수 0 댓글 3
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄


2009년 제2차 운영위원회를 아래와 같이 개최합니다:



아래

안건: - 회칙 및 명칭 확정(정관)

        - 신임 운영위원 위촉

        - 기타 법인설립 방안 논의

일시: 2009년 3월21일 (토요일) 오후 6시30분

장소: 대전 서구 만년동 소노래 (대전 예술의 전당 옆, 장어대가 맞은 편 차이나공 2층)

참석대상: 강신철, 박문호, 현영석, 임해경, 박성일, 김억중, 이석봉, 이동선, 김갑중, 이병록, 박용태 + 신임 운영위원 2분



  • ?
    오화정 2009.03.11 03:03
    백북스 모임이 정예 에이스들의 모임인지 아니면 소수의 지도자들이 수많은 회원을 이끄는 모임인지 먼저 성격을 생각하고 싶습니다. 뒤의 것을 표방한다면 모임의 명칭이, 미성년인 중고생이라도 들으면 바로 모임의 성격을 알 수 있어야 한다고 생각합니다. 제 경험으로 중학생이던 50년대에 어른들이 쓴 글을 읽다가 탁 막히는 부분이 한문말이 아닌 영어를 한글로 쓴 단어 때문이었어요. '페이브먼트'라는 단어가 그랬습니다. 고등학생 때인가 그때는 미국과 러시아가 이념 대립이 심했을 때인데, 기사에 '미국이 러시아에 험프리를 보냈기 때문에 어떤 사단이 났다'는 것이었어요. 그런 단어가 나오면 철자를 모르기 때문에 고생을 많이 해도 뜻을 찾지 못하는 경우가 많았습니다. 그러면 독서의 의욕이 꺾이는 거에요. 한문말은 한문의 뜻을 가지고 유추할 수도 있는데 영어는 전혀 안 되는 것입니다. '백북스'를 소개할 때에도 말만 듣고는 낯설어합니다. 그러다가 명함에 적힌 걸 읽고서야 겨우 '오오 그래요' 하는 걸 경험했어요. 그래서 모임의 이름만큼은 순수한 한글로 정하되 이 모임이 좋은 방향으로 결실을 맺어간다면 한글로 된 이름이 고상하고 빛나는 단어가 되리라 믿습니다. 어느 비행기 안에서 옆에 앉은 서양 노부인이 영어로 말하는 한국인(미국 거주 한국 교포)를 보더니 '당신은 왜 당신 나라 말을 쓰지 않고 영어를 쓰느냐?'고 퍽 의아해 하더랍니다. 우리가 과학, 경제 등 여러 분야에서 서양의 지식을 배워서 쓰고 있지만 그것을 한국인에게 전달할 때 만큼은 우리의 말과 글로 하는 것이 대중의 의식 수준이나 지적 수준을 더 빨리 높게 이끌 수 있지 않을까요? 나아가 관심을 끌어 동참하도록 하는데 도움이 된다고 믿습니다. 어쩌면 이 모임이 우리 사회의 큰 물결의 방향을 돌리는데 견인차가 될지도 모릅니다. 지금은 가족 단위로 야외에 나가는 것, 여행 가는 것, 외식 하는 것이 흐름인데, 생물을 공부하고 강이나 산에 단체로 간다든지, 별을 공부하고 천문대에 간다든지, 경제를 공부하고 경제 주체가 존재하는 곳을 견학한다든지 하는 것이 어린이가 있는 가정을 중심으로 한국 가정의 보편화된 생활 모습이 될지 누가 압니까?
  • ?
    강신철 2009.03.11 03:03
    오화정님의 고귀한 뜻 운영위원회에서 꼭 반영하겠습니다. 많은 것을 반성하게 만드는 말씀입니다.
  • ?
    이정원 2009.03.11 03:03
    안녕하세요. 오화정 선생님. ^^
    백북스가 한글이름이 아니어서 낯선 것은 아닌 것 같아요.
    수유+너머, 온지당도 낯설기는 마찬가지에요. 삼성 한화도 처음에는 그랬겠죠.
    모르는 사람에게 소개할 때는 백북스 학습독서모임으로 소개하면 쉽게 모임 성격을 이해할 것 같습니다.
    우리 모임의 인지도를 높이기 위해서 제가 가장 중요하게 생각하는 것은
    우리 모두가 하나의 이름을 사용하는 것입니다.
    6년 동안의 경험으로 볼 때 '100권독서클럽'이란 이름은 통합된 브랜드로서 실패했다는 느낌이 듭니다.
    명칭에 대한 제 의견으로 정리했던 글을 다시 링크합니다.

    http://100booksclub.com/100bc/?doc=bbs/gnuboard.php&bo_table=member_board&page=3&leftmenu=&wr_id=36044
    http://100booksclub.com/100bc/?doc=bbs/gnuboard.php&bo_table=member_board&page=3&leftmenu=&wr_id=36045

List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 조회 수
187 공지 [4/3, 창디번개 최종 안내] 표 예매신청하신 분들 꼭 읽어주세요! 4 이혜영 2009.03.31 2242
186 자료 [김억중 교수님 작품] 사미헌 1 이혜영 2009.03.23 2804
185 자료 [김억중 교수님 작품] 어사재 이혜영 2009.03.23 3068
184 자료 [김억중 교수님 작품] 봉곡리 주택. 이혜영 2009.03.23 2819
183 자료 [블로그 소개] 창디모임의 이해를 돕기 위해 이혜영 2009.03.23 2607
182 공지 [공지] 10차 창디모임 최종 안내(4월 18일 토) 6 이혜영 2009.03.22 2342
181 공지 [창디번개] 꺼지지 않는 불꽃, 김미영 바이올린 리사이틀 2 이혜영 2009.03.21 2091
180 공지 [창디모임번개] 꺼지지 않는 불꽃, 김미영 바이올린 리사이틀 13 이혜영 2009.03.21 2421
179 공지 [공지] 9차 창의성디자인모임_3월 21일(토) 3 이혜영 2009.03.11 2342
178 공지 [공지] 9차 창의성디자인모임_3월 21일(토) 13 이혜영 2009.03.11 2204
177 자료 [퍼블릭 하우징]<5>일본 오사카의 글라스하우스 이혜영 2009.03.11 2494
» 공지 [공지] 2009 제2차 운영위원회 3 강신철 2009.03.11 2516
175 공지 [공지] 홈페이지서비스 중단안내(3.11. 09:30~11:00) 김홍섭 2009.03.11 2307
174 자료 퍼블릭 하우징]<4>일본 도쿄의 고단 시노노메 이혜영 2009.02.28 3331
173 공지 [공지] 윤증고택관련 논문 목록&발표신청받습니다. 2 이혜영 2009.02.25 2303
172 후기 [후기] 8차 창의성 디자인 모임 7 이혜영 2009.02.24 2834
171 공지 8차 창의성디자인모임 회계 보고 이혜영 2009.02.23 2033
170 자료 [퍼블릭 하우징]<3> 오스트리아 빈의 가소메터 이혜영 2009.02.20 2709
169 자료 [기사] [퍼블릭 하우징]<2>영국 런던의 그리니치 밀레니엄 빌리지 이혜영 2009.02.13 2406
168 공지 8번째 창디모임 안내 - 2월 21일 토요일 11 이혜영 2009.02.13 2479
목록
Board Pagination Prev 1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 27 Next
/ 27